УралДобро
КОРПОРАТИВНЫЙ САЙТ НКО СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Тренды: словарь благотворительности

Главная / Новости НКО / Тренды: словарь благотворительности
23 Сентября 2020

Донаты, шеринг, добровольчество, донор, филантропия: в России появится глоссарий с толкованием слов из профессионального обихода НКО.

Центр исследований филантропии и социальных программ бизнеса УрФУ работает над составлением Словаря благотворительности. Это будет первый официальный свод слов и их значений, верифицированный учеными-филологами.

Директор центра Елена Чернышкова рассказала АСИ, кто и как собирает слова и утверждает их определения.

Как появилась идея Словаря благотворительности, кому она пришла и почему возникла такая потребность? 

У нас давно и довольно часто возникал вопрос, каким языком мы в принципе говорим про благотворительность. Я бывший журналист, и у меня есть такое внутреннее убеждение, что существует не только языковая, но и культурная сложность: мы о благотворительности говорим либо хорошо, либо ничего.

Проблема заключается, в частности, в том, что у нас не сложилось именно единой культурной системы, культурных понятий про расставание с деньгами в социальных целях: профессионалам кажется, что это почти всегда очень хорошо, а непрофессионалам — что это почти всегда как-то подозрительно, странно и непонятно. То есть с одной стороны такая «розовая голубятина», с другой, уже надоевшие, набившие оскомину подозрения.

Предыдущие попытки составления словарей, о которых вы говорите, доходили до опубликования?

Некоторые — да. Четыре-пять таких проектов навскидку выпадает в Интернете по запросу «словарь благотворительности». Свою важную роль, конечно же, они тоже сыграли: любая попытка систематизации правильна, ее стоит приветствовать.

Ваш словарь академический. Означает ли это, что он может устанавливать литературную норму? Сделает ли он нормативными слова, ранее нигде не зафиксированные?

Конечно, такая цель есть. Помимо подтверждения либо уточнения смысла уже устоявшихся понятий, мы хотели бы действительно те новые слова, которые появляются прямо в последние годы и которые всех бесят, — «донаты», «гивы», «шеринги», — в словарь включить, хоть и с определенными пометами. 

Нам кажется, что чем более академически релевантным будет этот словарь, тем он будет как-то значимее, более влиятельным для общественной среды. Его смогут использовать журналисты, люди, пишущие научные работы, ну и широкий круг читателей. Мы и делаем слепок действительности, и саму действительность отчасти формируем, вводя в «официальный» обиход какие-то слова.

Естественно, в обсуждениях с экспертами я успела услышать много разной критики: «Только ни за что не включайте эти дурацкие молодежные слова, потому что иначе мы будем потворствовать использованию словесного мусора для описания благотворительности». Но академический подход прекрасен чем? У нас есть и право, и обязанность взять и зафиксировать объективную ситуацию: какими словами наши современники говорят о благотворительности.

Полностью интервью можно прочитать по ссылке

Источник: Агентсво Социальной Информации